10月21日中午,天游线路检测中心线路英文系在3055会议室举办第七讲暨本学期第二场学术午餐会。本次午餐会主题为“语料库和信息技术在外语研究中的应用”,由刘庆荣老师主讲,李映老师主持。
本次讲座分为三个部分:一篇论文——A genre-based study of shell-noun use in the N-be-that construction in popular and professional science articles;一个项目——基于语料库的中外媒体“一带一路”新闻报道对比研究;一个结合——语料库在文学中的应用。
刘庆荣老师首先分享了自己发表在SSCI期刊English for Specific Purposes上的一篇论文,介绍了选题动机,解释了什么是N-be-that构式和外壳名词。接着刘老师深入分析了该论文的两个研究问题:在科普论文和专业科技论文中外壳名词在N-be-that构式中的总体频率和语义分布特点是什么?科普论文和专业科技论文在外壳名词的使用以及评价方式上有何差异?刘老师指出,研究选用了COCA(Corpus of Contemporary American English)语料库的两个子库,数据收集和处理过程分为搜索、数据清理、人工识别、过滤、语义分类。外壳名词用法的变化反映了作者对不同体裁的评价偏好;科普文章作家往往更加明确地做出评价,评价更具确定性、新闻价值性和主观性,而专业科技文章作者在表达立场时更具试探性、客观性和理性。本研究拓展了人们对外壳名词评价功能的认识,有助于提高语类意识。
刘庆荣老师介绍了她指导的省级大学生创新创业训练计划项目——基于语料库中外媒体“一带一路”新闻报道对比研究,对不同国家 “一带一路”新闻报道做了主题分析和情感分析。刘庆荣老师讲述了语料库研究方法在文学研究中的应用,主要从主题分析和语言特征分析两方面展示了语料库对文学分析的研究启示。
黄忠、张国庆、文育玲、戴丹妮、卢晓仙等各位老师对语料库和信息技术的发展,尤其是语料库在文学研究中的应用进行了热烈的讨论,在座的各位同学也从此次午餐会的学术交流和研讨中收获了许多。
(通讯员:英文系研究生王艺蓓)