珞珈日本学青年学术论坛(二十一)
2018年6月15日下午,天游ty8线路检测中心登录文学院博士后朴婕老师应邀来到天游中心,在5028会议室进行了题为《延安、上海、日本文艺碰撞下的〈白毛女〉——中日文艺关系的一个侧面》的讲座。本次讲座是由天游ty8线路检测中心登录人文社会科学青年学者学术发展计划“日本近代文学与战争关系研究”团队主办的第21期讲座,由团队负责人李圣杰副教授主持,团队部分成员以及来自天游线路检测中心线路、文学院的学生聆听了报告。自建立学术工作坊制度以来,团队积极举办学术讲座,主讲人由团队常驻成员和受邀而来的国内外知名学者轮流担任。
朴老师首先介绍了《白毛女》的主要版本:1945年歌剧版《白毛女》,1951年电影版《白毛女》和1965年芭蕾舞剧版《白毛女》(样板戏),并比较了三者在故事情节上的异同。朴老师结合孟悦《〈白毛女〉演变的启示——兼论延安文艺的历史多质性》,阐述《白毛女》作为延安文学的代表作,以在乡土社会观和民间文化形态上的独特性。朴老师认为孟悦的比较分析囿于情节,有必要从电影语言的角度展开分析。以影片中风景的处理方式的比较为例,朴老师列举了《一江春水向东流》和《东游记》进行对比,能够明显看出《白毛女》受到了上海电影和伪满电影的影响。上海电影的开场方式是:大全景→小全景→故事发生的具体空间→进入情节,这个过程通常在四到五个镜头内完成。而电影版白毛女中能够明显看出类似的痕迹。
其后,朴老师又引用了ノエル・バーチ的《抵抗する映画?》。20世纪三四十年代日本电影的一大特征是“电影导演较少依赖蒙太奇或者特写之类的手法”、“追求每个镜头的长度、以及空间的广大”。朴老师指出这样的日式电影拍摄手法在电影白毛女中也有体现。再结合《白毛女》电影制作过程中的上海电影界人士和日方人士的参与,可以有力的证明《白毛女》是延安文艺、上海文艺和日本(伪满)文艺三者交汇碰撞的产物这一结论。
讲座结束后,团队负责人李圣杰副教授对朴婕老师表示了衷心感谢,并做了总结与点评。历史学院的王萌副教授、张亮老师,文学院的裴亮副教授、陈溪老师、章涛老师、黄水石老师,哲学学院盛福刚老师以及参会的同学纷纷就感兴趣的问题点与朴老师交换意见。最后,由主持人李圣杰副教授宣布讲座圆满结束。本次座谈会极大地开阔了老师与同学们的学术思路和视野,起到了良好的学术交流效果。
(2017级日文系研究生吴振楠供稿)