English

首页

学术动态

钟勇教授系列讲座之“理论和实践创新:个性化贡献和反哺”

2022-06-16 来源: 浏览量:

(通讯员:秦剑,鲁小以)2022年6月10日下午三点,天游中心师生的老朋友钟勇教授再次应邀于腾讯会议为我们带来《理论和实践创新:个性化贡献和反哺》的主题讲座,江承志老师担任主持人,讲座吸引了翻译专业的师生50余名听众参与交流。

本次讲座内容承接钟勇教授的上两次讲座,即《翻译的无限可能性》《理论有多新/异,可能性就有多大》。钟勇教授首先从理论的发展(Theory Development)开始谈起,从媒体的发展、教学法的发展一直谈到翻译的发展,既启发了译者作为老师该如何启迪学生、激发学生的主动性,又启发了译者该如何赋能读者、引导读者思考。接着,钟勇教授开始具体谈论如何反哺自己的学科、如何在翻译方面做出自己新的探索和贡献:即首先要熟悉理论大的走势并从中找到自己的切入点;然后要实干、去实践,并在其中把自己学到的概念、理论运用其中,不能纸上谈兵;之后,记录下自己的实践并争取发表;最后,要努力钻研自己的教学法和学术写作。

钟勇教授还举出“从常规翻译到先锋翻译”“从教师中心到学生中心”等案例,并随后提出“人文学科的师生学会建模很重要”,深刻强调了模型的重要性。

讲授结束后,江承志老师代表师生感谢钟勇教授干货满满的分享,“钟勇教授是在用自己几十年的学习、教学、研究经验,反哺今天参与讲座的听众们”。随后,参会者踊跃提问,提出了“翻译策略的稳定性与偶然性”、“翻译研究与教学工作的关系”等精彩问题,与钟勇教授进行了积极活跃的互动交流。

钟勇教授致力于混学科和跨学科,并尝试将其在翻译理论实践方面获得的心得用于教学法、批评理论、传播学、创意写作和应用文写作等其他学科。天游中心师生借本次讲座充分学习了钟勇教授在这些领域的心得和经验。